GHOST STORIES BLACK SECRET EN (厉鬼传说:黑秘 英文版)

GHOST STORIES BLACK SECRET EN (厉鬼传说:黑秘 英文版)


Reference: GOST03US

Language: 英语
Number of Players: 2-5
Age: 12
Duration: 90
合作游戏的鬼故事经常让玩家们在座位的边缘上,不确定他们的僧侣是否能够保护一个村庄,以抵御威胁到它的武风的许多方面。有了鬼故事:黑色的秘密,玩家们将面临一个更强大的困境:吴丰自己。

是的,玩家对黑秘密的计数是2-5(而不是1-4),因为一个玩家将扮演武风的角色,并以一种比以前更直接的方式骚扰僧侣。现在,武风选择了在每个和尚的木板上放置进来的鬼魂。没有把鬼放在板上,吴风可以用那个鬼来给与鬼颜色匹配的彩色法术(同时施法使武风可以获得更强的法术),或者带着新的恶魔微型画来冲刷村庄地下的地下的地下;这些人物正在寻找吴丰的遗迹,他们在那里的泥土中挖掘,如果他们找到了三个需要的符号,吴峰的影子就会降临到村子里,直接与和尚们进行战斗。

为了帮助僧侣们对抗这种更加狡猾的武风化身,他们可以获得血咒,特殊的能力可以在不同的层面上进行调整以适应游戏的难度。当一个和尚失去生命时,气令就被放在咒语上。当两个令牌在一个等级2的咒语上时,玩家选择的一个僧人会得到一个气。当4个气被收集在4级的咒语中,所有的村庄都被鬼魂所困扰。

The cooperative game Ghost Stories often has players on the edge of their seats with uncertainty over whether their monks will be able to protect a village against the many aspects of Wu-Feng that threaten it. With Ghost Stories: Black Secret, the players will face an even more powerful dilemma: Wu-Feng himself.

Yes, the player count for Black Secret is 2-5 (instead of 1-4) as one player will take on the role of Wu-Feng and harass the monks in a more direct manner than they've experienced previously. Wu-Feng now chooses where the incoming ghosts will be placed on the individual monk boards. Instead of placing the ghost on the board, Wu-Feng can use that ghost to power colored spells matching the color of the ghost (while casting the spells bring Wu-Feng access to stronger spells) or to bring new demon miniatures in play that scour the catacombs underneath the village; these figures are searching for the remains of Wu-Feng by digging in the dirt located there, and should they find the three icons required, the shadow of Wu-Feng descends on the village to fight directly with the monks.

To aid the monks in their fight against this more devious incarnation of Wu-Feng, they have access to blood mantras, special abilities that come in different levels to adjust for the difficulty of play. When a monk loses a life, the Qi token is placed on the mantra. When two tokens are on one of the level-2-mantras, one monk of the players' choice gains a Qi. When 4 Qi are collected on one of the level-4-mantras, all village tiles are dehaunted.
合作游戏的鬼故事经常让玩家们在座位的边缘上,不确定他们的僧侣是否能够保护一个村庄,以抵御威胁到它的武风的许多方面。有了鬼故事:黑色的秘密,玩家们将面临一个更强大的困境:吴丰自己。

是的,玩家对黑秘密的计数是2-5(而不是1-4),因为一个玩家将扮演武风的角色,并以一种比以前更直接的方式骚扰僧侣。现在,武风选择了在每个和尚的木板上放置进来的鬼魂。没有把鬼放在板上,吴风可以用那个鬼来给与鬼颜色匹配的彩色法术(同时施法使武风可以获得更强的法术),或者带着新的恶魔微型画来冲刷村庄地下的地下的地下;这些人物正在寻找吴丰的遗迹,他们在那里的泥土中挖掘,如果他们找到了三个需要的符号,吴峰的影子就会降临到村子里,直接与和尚们进行战斗。

为了帮助僧侣们对抗这种更加狡猾的武风化身,他们可以获得血咒,特殊的能力可以在不同的层面上进行调整以适应游戏的难度。当一个和尚失去生命时,气令就被放在咒语上。当两个令牌在一个等级2的咒语上时,玩家选择的一个僧人会得到一个气。当4个气被收集在4级的咒语中,所有的村庄都被鬼魂所困扰。